1. Zaznacz tekst w swojej aplikacji i wybierz menu udostępniania. 2. Z otwartego menu, wybierz aplikację Google Translate. 3. Voila! Tłumaczenie tekstu odbywa się automatycznie. Pamiętaj, że nie musisz ograniczać się tylko do pojedynczych słów i zdań, a tłumaczyć możesz całe strony. Istnieje również dowolność wyboru języków. Japanese numerals. Te cyfry japońskie są nazwy numeryczne stosowane w języku japońskim . Na piśmie są one takie same jak cyfry chińskie , a duże liczby są zgodne z chińskim stylem grupowania po 10 000. Używane są dwie wymowy: chińsko-japońskie (on'yomi) odczyty chińskich znaków i japońskie yamato kotoba (rodzime słowa, odczyty Ja najczęściej stosuje wariant wyboru 3 baz, do których dziecko samodzielnie wybiera obrazki, spośród przygotowanych przeze mnie (a więc dobranych do etapu nauki czytania dziecka). Następnie dziecko układa podpisy, korzystając z przygotowanych sylab (pula sylab zawiera również takie, które nie zostaną wykorzystane podczas budowania Moja starsza siostra Ala w wolnym czasie też gra w gry. Po szkole uczy się jeździć konno. Konie to jej ulubione zwierzęta. Czyta dużo książek o koniach, kotach i psach. Interesuje się nawet wężami. Często spotyka się z koleżankami, żeby się z nimi uczyć. Czasami wychodzą też razem na zakupy. to powrót do wcześniejszej analogii dzielenia słowa „telefon” na tele i telefon. ale chodzi o to, że sama znajomość postaci nie wystarczy. Jest ich zbyt wiele i wszystkie są do siebie bardzo podobne. Jeśli chcesz naprawdę dobrze opanować język i naprawdę umieć czytać i pisać po japońsku, potrzebujesz strategii wyższego rzędu. Hiragana powstała z man'yōgany jako pierwszy sylabariusz japoński. Ten system pisma, wywodzący się z kaligraficznego, „trawiastego” stylu chińskiego, umożliwił zastąpienie znaków kanji własnym pismem fonetycznym, dostosowanym do wymowy japońskiej. Początkowo hiragana nie była akceptowana powszechnie. Podsumowując, z metody czytania Ilyi Franka mogą korzystać zarówno osoby początkujące i średniozaawansowane (czytając najpierw część z tłumaczeniem, a potem bez tłumaczenia), jak i osoby zaawansowane (czytając w odwrotnej kolejności albo tylko oryginalną część). Zapraszamy na naszą Facebookową grupę miłośników czytania Koniugacja japońskiego czasownika nomu - pić 飲む Na przykład, jaki czasownik to Taberu? Koniugacja japońskiego czasownika taberu - jeść 食べる Naprawdę, czym jest Kitanai? Dzięki niemu możesz zatrzymywać i wznawiać czytanie. Strzałki po bokach przycisku Start/Pauza pozwolą Ci przeskakiwać między akapitami tekstu. Wybierając ikonę koła zębatego rozwiniesz dodatkowe ustawienia, dzięki którym dostosujesz prędkość czytania i wybierzesz głos żeński lub męski. Aby zamknąć czytanie tekstu, wybierz Projekt Mirai. Najbardziej popularne japońskie słowa, które mogłeś słyszeć. Chociaż język japoński jest dla Polaków bardzo odmienny, a przez to wydaje się trudny, jest sporo słów, które przeniknęły do kultury popularnej, głównie za pośrednictwem filmów i anime z Kraju Kwitnącej Wiśni. Sprawdzamy, które japońskie słowa MiTUJz. Dobry wieczór! możesz to przeczytać?(Czy przestaniesz to robić? dobra, Dobra-może wyprzedzam. przyjechałeś tutaj, aby nauczyć się czytać po japońsku, prawda? Tak więc powyższe może wydawać się jeszcze niezrozumiałe. ale zapewniam cię, że zanim skończysz z tym postem, będziesz wiedział, jak go rozszyfrować. będziesz w stanie zidentyfikować różne typy znaków używanych w japońskim piśmie i będziesz miał trzyetapowy plan nauki, aby opanować wszystkie z nich. Będziesz czuć się pewnie poruszając się po dzikim świecie Japońskich systemów pisma, a nawet zaczniesz doceniać wyjątkowy chaos. ( co do tłumaczenia powyższego, odpuścimy wam: „dobry wieczór! Możesz to przeczytać?”W języku japońskim czytamy:” Konnichiwa! Anata ha kore wo yomemimasu ka?”) Pobierz: ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Pobierz) dlaczego nie warto odkładać nauki japońskiego czytania Systemy pisania, które musisz nauczyć się czytać po japońsku Kana Hiragana Katakana Kanji Onyomi i Kunyomi liczebniki Romaji 2 formaty do czytania japońskiegoTategaki Yokogaki różnice formatowania pomiędzy Tategaki i Yokogaki zapamiętywanie Sylabariuszy Kana Zapamiętaj Rodniki Kanji zanurz się w japońskich tekstach, aby odebrać Kanji dlaczego nie warto odkładać nauki japońskiego czytania Jeśli chcesz napisać tekst do przyjaciół mówiących po japońsku, studiować lub pracować w Japonii lub zrelaksować się przy japońskiej książce, czytanie języka staje się oczywiście wymogiem. z mangą w szczególności, nawet te przetłumaczone na angielski często zachowują Japońskie pisanie dla efektów dźwiękowych. Potrzebujesz więc umiejętności czytania, aby uzyskać wszystkie te ドン (す, Ban) — Bang, が (がが, gagaga) — Dash i スウー・フー (wszystko すー・Suー, suuu / fuuu) — wdech i wydech. do poruszania się po kraju potrzebne są również umiejętności czytania. Zwłaszcza poza głównymi miastami, Dworce kolejowe, drogi, znaki, menu, a nawet toalety będą oznaczone w języku japońskim. Bez zdolności do czytania znaków, może skończyć się w gorącej wodzie, ponieważ nie można odróżnić 女 (ななな, onna) – kobieta od 男 (oこな, otoko) – mężczyzna i wszedł w niewłaściwej stronie publicznej łaźni. Czytanie pogłębi również zrozumienie języka i kultury jako całości. Nawet jeśli zamierzasz uczyć się przede wszystkim mówionego japońskiego, znajomość kanji w szczególności da dodatkowy wgląd w etymologię, historię i znaczenie japońskich słów. Systemy pisania, które musisz nauczyć się czytać po japońsku jednym z powodów, dla których czytanie w języku japońskim jest tak trudne, jest to, że istnieje kilka różnych systemów, wszystkie są używane w zgodzie. W języku angielskim mamy nasz alfabet zawierający zarówno wielkie, jak i małe litery, a także cyfry. Ale Japoński zasadniczo ma dwa sylaby do narysowania, dwa zestawy liczb, alfabet i górę logogramów. na początek omówimy czym są i ich funkcje. W dalszej części tego postu przedstawimy wskazówki i materiały do opanowania tych postaci. Kana Kana występuje w dwóch formach, hiragana i katakana, i funkcjonują jako sylabariusze. Sylabariusz jest pisanym symbolem, który reprezentuje sylaby składające się na słowa. Różni się to od naszego alfabetu, który składa się z pojedynczych liter, które mogą być następnie używane w połączeniu do tworzenia sylab. na przykład, jeśli chcę zapisać dźwięk „go” w alfabecie angielskim, używam dwóch liter, aby utworzyć jedną sylabę. Natomiast w języku japońskim nie ma pojedynczej litery „g”, ale raczej pojedynczy znak ご, który reprezentuje sylabę ” go.” Hiragana i katakana generują w większości te same sylaby, ale mają do tego różne znaki. Więc po co dwa? Powodem jest to, że każdy sylabariusz obsługuje różne rodzaje słów. Hiragana Hiragana (平仮名 /がががな) oznacza „prostą” lub „zwykłą” kanę. Jest używany do rodzimych japońskich słów i cząsteczek. Każdy znak reprezentuje samogłoskę, spółgłoskę, po której następuje samogłoska lub jedyną samodzielną spółgłoskę w języku, ん, która brzmi podobnie do „n.” ののここは くいす 。 (Ten kot jest czarny.) so no ne ko ha ku ro i de su. znaki te mogą również pojawić się jako bity, które są przyczepiane do kanji, aby służyć celowi gramatycznemu (np. wskazując, w jakim czasie jest czasownik). W tych przypadkach nazywa się je okurigana. Katakana Katakana (片仮名 / かたなな) oznacza „fragmentaryczną” kanę. Jego użycie dotyczy słów zapożyczonych z innych języków, onomatopei i terminów naukowych lub technicznych. Każdy znak, choć wizualnie różni się od hiragany, obejmuje ten sam zestaw sylab. (Ten kot jest czarny.) so no ne ko ha ku ro i de su. zauważ, że powyższe zdanie nie byłoby napisane w katakanie! Użyliśmy go po prostu do zilustrowania dźwięków sylabariusza. Kanji Kanji (漢字 / かんじ) jest układem logogramów zapożyczonych z języka chińskiego, które są znakami pisanymi, które reprezentują słowo lub frazę. Tak więc, chociaż możesz wiedzieć, jak przeliterować słowo takie jak „Most” w hiraganie (はし, hashi), często może ono być przedstawione jako pojedynczy znak 橋, który jest nadal wymawiany w ten sam sposób. nasze przykładowe zdanie z sekcji hiragana i katakana, wygląda tak, gdy jest napisane kanji (innymi słowy, „właściwy” sposób): (Ten kot jest czarny.) sono Neko ha Kuroi desu. mimo, że technicznie można czytać i pisać w całości w hiraganie, wiele słów i zwrotów jest zapisanych w kanji, zamiast tego. Dzieje się tak, ponieważ Japoński ma tylko 71 różnych sylab dostępnych do tworzenia słów, a tym samym kończy się wieloma homofonami. Znajomość kanji sprawia, że jest ona znacznie szybsza i łatwiejsza do odczytania, zamiast próbować określić z kontekstu lub zgadywać, która wersja はし jest zamierzona: 橋 (most) lub 箸 (pałeczki). również w dużej mierze usuwają potrzebę posiadania spacji między słowami, ponieważ działają one głównie jako wyraźne znaczniki miejsca, w którym jedno słowo się zatrzymuje, a drugie zaczyna. nie ma dokładnej liczby, ale 大い和 ((いいいててて) — „wielki słownik chińsko-Japoński” zawiera prawie 50 000 kanji. Na szczęście większość z nich jest tak niejasna i archaiczna, że prawie nigdy nie jest używana, a zatem niepotrzebna do nauki. Jednak nadal jest wiele, które są używane tak często, że bez ich nauki pozostaniesz ostatecznie analfabetą. Onyomi i Kunyomi częścią tego, co sprawia, że kanji jest tak trudny do opanowania, jest nie tylko ogromna liczba nowych złożonych znaków do nauczenia, ale to, że te same znaki kanji można odczytać na więcej niż jeden sposób. Część wynika z onyomi (音読み/おんよみ) i kunyomi (訓読み/くんよみ), były oryginału chiński czytanie znaku, a drugi-japończycy wartość. nie tylko istnieją te dwa różne odczyty tego samego symbolu, ale ten sam symbol może mieć nawet więcej niż jeden odczyt Onyomi lub kunyomi. Jest to szczególnie prawdziwe w przypadku najczęstszych kanji. na przykład, 力 samo w sobie może być odczytywane jako ちかり (chikara) — moc, ale w tym związku の (のりりく, nouryouku) — zdolność, jest odczytywane jako Wehr りく. A jednak tutaj w り (かいりり, Kairiki) — brutalna siła, czyta się ją jako ¾ り. Zwykle odczyt onyomi jest używany w związkach, podczas gdy kunyomi jest bardziej powszechny, gdy kanji jest sam w sobie. z drugiej strony, są również kanji, które są czytane tak samo, ale mają różne symbole je reprezentujące i oznaczają nieco inne rzeczy. 書く (かく, kaku) oznacza „pisać”, podczas gdy かく (かく, kaku) oznacza” rysować”, ale kiedy mówimy o abstrakcyjnym, wyobrażonym obrazie, a nie czysto wizualnym, readく czyta się jakoががく, egaku. te dwa ostatnie akapity mogły całkowicie podważyć twoje pragnienie nauczenia się tego języka, lub być może skłoniły cię do pytania, czy ludzka natura jest zasadniczo zła. Ale nie rozpaczaj tak. Chociaż kanji jest trudne, niektóre z powyższych przykładów są rzadkimi przypadkami w pobliżu granicy szaleństwa. liczebniki podobnie jak w języku angielskim, Japoński używa różnych znaków do reprezentowania liczb. W tym celu stosowane są zarówno cyfry arabskie (których używamy), jak i kanji. 一 一 ニ、((1, 2, 3) Romaji Japoński używa również alfabetu znanego jako romaji (ローー / /ーーまま), co dosłownie oznacza „litery Rzymskie.”Listy Rzymskie, o których mowa, są takie same, jakie czytasz w tej chwili. Od końca II wojny światowej, jest częścią standardowego japońskiego programu szkolnego, aby nauczyć się czytać i pisać romaji. Sono Neko ha Kuroi desu. (Ten kot jest czarny.) jednak jego główne funkcje są zarezerwowane dla transliteracji japońskich słów i nazw na nośnik, który może być odczytany przez tych, którzy nie znają kana lub kanji, oraz dla wejścia do instrumentów cyfrowych, takich jak komputery i telefony (ponieważ niepraktyczne byłoby posiadanie zupełnie innych klawiatur i dial-padów w Japonii tylko dla wejścia kana). 2 formaty do czytania japońskiego w języku angielskim zawsze czytamy poziomo od lewej do prawej. Jednak w języku japońskim medium tekstowe odgrywa dużą rolę w określaniu sposobu pisania i czytania w języku japońskim. Tategaki Tategaki (縦書き / たてがが) jest tradycyjnym stylem pisania w języku japońskim. Jest zorientowany pionowo w kolumny, A strony i zdania są czytane od prawej do lewej, od góry do dołu. Jest nadal używany w powieściach, gazetach i mandze w Japonii. Jeśli jesteś użytkownikiem mangi, nawet przetłumaczonej na angielski, być może widziałeś niektóre, które fizycznie dostosowują się do tego formatu-czyli książki wydają się cofnięte do tego, do czego jesteśmy przyzwyczajeni. Jeśli wyobrażasz sobie trzymanie zamkniętej Książki w rękach, zwykle myślimy o przedniej okładce jako o stronie zwróconej do nas, gdy kręgosłup książki jest po lewej stronie. Ale w tym tradycyjnym formacie, to jest w rzeczywistości tylna okładka, i widać, że przód jest, gdy kręgosłup jest w prawo. Yokogaki Yokogaki (横書き / よこがが) jest bardziej nowoczesnym z dwóch stylów i wyraża się w taki sam sposób jak angielski: poziome wiersze czytane od lewej do prawej, od góry do dołu. Styl ten został opracowany w celu usprawnienia słowników obcojęzycznych i komunikacji formuł naukowych i matematycznych. Próba napisania ułamków i symboli dla rzeczy takich jak pierwiastki kwadratowe w pionie spowodowałaby duże zamieszanie. ponadto narzędzia cyfrowe, takie jak komputery i telefony, nie są zaprojektowane tak, aby łatwo pomieścić styl tategaki, więc większość komunikacji elektronicznej jest w stylu yokogaki. różnice formatowania pomiędzy Tategaki i Yokogaki oprócz wyżej wymienionych różnic w orientacji i kolejności, istnieje kilka innych drobnych dziwactw, które odróżniają te dwie rzeczy. w yokogaki interpunkcja jest umieszczona poziomo obok znaków, tak jak w języku angielskim. Ale w tategaki jest umieszczony poniżej, nawet coś tak małego jak przecinek. Dodatkowo znak chouon, który reprezentuje dźwięk długiej samogłoski, zmienia się z poziomej linii w yokogaki na pionową w tategaki. Furigana (りりり /りりがな) są małymi znakami hiragana zapisanymi wraz z kanji, aby wskazać wymowę logogramu. Są one często używane w książkach dla dzieci i młodzieży, aby pomóc im w nauce kanji, a także w innych tekstach, takich jak gazety o nietypowym kanji. W formacie tategaki furigana są zapisywane po prawej stronie kanji, podczas gdy w yokogaki są umieszczone powyżej. w yokogaki bardziej powszechne jest wyrażanie liczb za pomocą cyfr arabskich, podczas gdy wersje kanji są częściej spotykane w tategaki. wreszcie, niektóre style pisania mogą być wykorzystywane tylko w jednym lub drugim formacie. Na przykład sousho (草書/そししし) jest jak japońska kursywa i działa tylko w formacie tategaki. możesz czuć się nieco przytłoczony głębią, szerokością i złożonością rozwijania umiejętności czytania w języku japońskim. Podamy Ci jednak pewne jasne cele i kroki, które możesz podjąć, aby je osiągnąć. To zajmie trochę czasu, ale przy odrobinie pracy na bieżąco będziesz w stanie osiągnąć wiele z tych kamieni milowych szybciej niż myślisz. zapamiętywanie Sylabariuszy Kana pierwszym krokiem do nauki japońskiego czytania jest nauczenie się sylabariuszy kana. Jest to równie ważne, jak nauka ABC w języku angielskim. Chociaż kanji będzie powszechne w bardziej zaawansowanych tekstach, wczesne czytanie będzie składać się prawie wyłącznie z kana. I nawet jeśli pójdziecie dalej w nauce, kana nigdy nie zniknie. zacznij od hiragany. Naucz się tych symboli. Istnieje 46 unikalnych znaków, z ponad 20 innymi, które mają te same podstawowe znaki, ale z małą kropką lub dwoma małymi pociągnięciami przyczepionymi. KanaQuest ma poręczny Wykres Hiragana, a także bezpłatny quiz postaci Hiragana. następny ruch do katakany. Istnieje również 46 unikalnych znaków plus zmodyfikowane znaki. Ponownie, KanaQuest jest doskonałym źródłem wykresu postaci katakany i quizu treningowego. ze względu na to, że te systemy są tak fundamentalne dla czytania, nie mogą zostać odebrane po drodze, gdy studiujesz coś innego. Muszą być zapamiętane. podobnie jak w przypadku wielu innych przypadków zapamiętywania, fiszki i dopasowywanie są dobrymi metodami, aby uzyskać te znaki w pamięci. Jednak najlepszą rzeczą do zrobienia, aby naprawdę je cementować, jest zapisanie ich. Uzyskanie pamięci mięśniowej wraz z wizualnym jest kluczem do zachowania informacji. Zapamiętaj Rodniki Kanji rodniki Kanji są symbolami bazowymi lub korzeniowymi, które są używane w wielu bardziej złożonych kanji. Umiejętność rozpoznawania radykałów pomoże w zrozumieniu nowego kanji, którego być może jeszcze nie widzieliście. aby rozpocząć, sprawdź bezpłatne lekcje kanji na Uniwersytecie Teksańskim. Przeprowadzą cię przez typowe rodniki, rozmieszczenie i kombinacje rodników, a także linki do dodatkowych zasobów edukacyjnych. podobnie jak w przypadku kany, używanie fiszek, dopasowywanie i zapisywanie ich będzie skutecznym narzędziem do ich opanowania. OMG Japan ma serię książek importowanych z Japonii, które można dostać w swoje ręce. Ta strona jest kopalnią materiałów w języku japońskim, w tym gotowych do użycia fiszek kanji (plus pliki audio do pobrania, aby dołączyć do fiszek), skoroszytów kanji i wykresów „ściągawki” dla łatwego odniesienia. możesz nawet pozwolić, aby „profesor Kupa” nauczył cię kanji poprzez ćwiczenia, aby uzyskać unikalny japoński zwrot w nauce. dla kanji, kolejność i kierunek rysowania każdej linii w znaku, znany jako kolejność obrysu, staje się ważna w tworzeniu czytelnych symboli. Pamiętaj o tym, jeśli zdecydujesz się ćwiczyć ich pisanie. Możesz sprawdzić swoją pracę z FluentU guide to Japanese stroke order. dodatkowo podczas czytania natkniesz się na rodniki, więc będziesz stale widzieć ich użycie, co również pomoże w przyswajaniu informacji. zanurz się w japońskich tekstach, aby odebrać Kanji istnieje oficjalna lista około 2000 najczęstszych kanji, których musisz się nauczyć, zanim zostaniesz uznany za znającego. To mniej więcej liczba znaków kanji, których potrzebujesz, aby przeczytać gazetę. Każdemu nietypowemu kanji poza tymi 2000 zazwyczaj towarzyszy furigana, więc nadal będziesz wiedział, jak je odczytać. istnieją zabawne sposoby na naukę czytania i gromadzenie tej wiedzy kanji—oto siedem kreatywnych pomysłów, które pomogą Ci zacząć. FluentU to kolejny unikalny, wciągający Japoński zasób, który pokochasz, nawet jeśli nie jesteś molem książkowym. FluentU bierze prawdziwe filmy-takie jak teledyski, zwiastuny filmowe, wiadomości i inspirujące rozmowy—i zamienia je w spersonalizowane lekcje nauki języka. to naturalnie i stopniowo ułatwia naukę języka i kultury japońskiej. Nauczysz się prawdziwego japońskiego, jakim mówi się w prawdziwym życiu. wystarczy spojrzeć na szeroką gamę autentycznych treści wideo dostępnych w programie. Oto mała próbka: dzięki tym wspaniałym klipom odkryjesz mnóstwo nowego japońskiego słownictwa. nie martw się, że Twój poziom umiejętności jest problemem, jeśli chodzi o zrozumienie języka. FluentU sprawia, że natywne japońskie filmy są przystępne dzięki interaktywnym transkrypcjom. dotknij dowolnego słowa, aby je natychmiast wyszukać. zobaczysz definicje, przykłady użycia kontekstowego i pomocne ilustracje. Po prostu dotknij „Dodaj do”, aby wysłać interesujące słowa słownictwa do osobistej listy słownictwa do późniejszego przeglądu. FluentU korzysta nawet z programu, który dostosowuje się do Twoich konkretnych potrzeb, aby zamienić każdy film w lekcję nauki języka i zachęcić Cię do aktywnego ćwiczenia nowo poznanych umiejętności językowych. Uzyskaj dostęp do FluentU na stronie internetowej, aby używać go na komputerze lub tablecie lub, jeszcze lepiej, zacznij uczyć się japońskiego w podróży dzięki aplikacji FluentU na iOS lub Androida! aby zanurzyć się w tradycyjnych japońskich tekstach, japońskiej mandze, książkach dla dzieci i autentycznych czasopismach, wszystkie wykorzystują ważne kanji, które musisz znać. Wyobraź sobie naukę japońskiego czytając swój ulubiony komiks-co może być lepszego? w szczególności Literatura skierowana do młodszych odbiorców będzie zawierać więcej tych furigan, które pomogą Ci zapamiętać, jak czytać te postacie. Tak więc, nie tylko dostajesz proste zdania z Kanji wspomaganego furiganą, ale historie i artykuły są również zabawne! W sumie to stroma wspinaczka, ale nie zniechęcaj się. Japońskie dzieci mają całe swoje obowiązkowe kariery edukacyjne, aby nauczyć się kana i osiągnąć ten cel 2,000 kanji, więc nie czuj się jak trzeba zapamiętać to wszystko od razu. wykonanie powyższych kroków i ustawienie umiarkowanych, osiągalnych celów dla każdego z nich ostatecznie pomoże Ci nauczyć się japońskiego czytania i, z praktyką, opanować go. pamiętaj, że nie czytałeś „wojny i pokoju” w przedszkolu, więc zachowaj swoje oczekiwania realistyczne w miarę postępów, a nie będziesz rozczarowany! Pobierz: Ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby otrzymać kopię. (Pobierz) Jeśli podobał Ci się ten post, coś mi mówi, że pokochasz FluentU, najlepszy sposób na naukę japońskiego z prawdziwymi filmami. Doświadcz japońskiego zanurzenia online! A Masz! ---------------------------------------- Kurae! Absolutnie ------------------------------------- Kitto Administrator --------------------------------- Kanrinin Ale --------------------------------------------- Demo Ale Dlaczego? --------------------------------- Demo, Naze Da? Amerykanin ----------------------------------- Amerika-jin Anglik ------------------------------------------ Eego-jin Anioł ------------------------------------------- Tenshi Au! --------------------------------------------- Ite, Itai Bardzo Proszę -------------------------------- Do Itashimashite Bardzo Się Cieszę, Że Mogłem Poznać ------ Hajimemashite Bezpański Samuraj --------------------------- Ronin Będę Lecieć! ----------------------------------- Ja Mata Biały -------------------------------------------- Shiro Biblioteka -------------------------------------- Toshokan Biedny ----------------------------------------- Kawaiiso Bliźnięta --------------------------------------- Futago Błyszczący ------------------------------------ Kagayaku Bogini ----------------------------------------- Megami Bóg -------------------------------------------- Kami Brat ------------------------------------------- Kyodai Budka Policyjna ------------------------------ Koban Bulion ----------------------------------------- Suimono Byłem W (miejsce) -------------------------- (miejsce)-ni Ikimasu Chłopak -------------------------------------- Koibito Chłopczyca ---------------------------------- Otemba Chłopiec ------------------------------------- Otokonoko Chodź! --------------------------------------- Itte Chodźmy! ----------------------------------- Iku Zo! Cholera! ------------------------------------- Chikusho, Kuso, Shimatta Chory ---------------------------------------- Ecci, Etchi Ciotka --------------------------------------- Obasan Ciasto Ryżowe ------------------------------ Mochi Co? ------------------------------------------ Nanda, Nani, Co Powiedziałeś? --------------------------- Nani Ten No? Clown ---------------------------------------- Dokeshi Co To? --------------------------------------- Nani Desu Ka? Co To Jest? ---------------------------------- Nani Kore? Co Się Stało? ------------------------------- Doshita No? Czekaj! -------------------------------------- Matte Czekaj Chwilę! ------------------------------Chotto Matte Czemu? ------------------------------------- Naze Da Czekaj Proszę! ----------------------------- Matte Kudasai Czerwony ----------------------------------- Akai Człowiek ------------------------------------ Hato, Ningen Czy Wszystko W Porządku? --------------- Daijobu Desu Ka Czyż Nie? ------------------------------------ Ne? Dawnośmy Się Nie Widzieli ---- Hisashiburi, Ohisashiburi Delikatność --------------------- Yasashisa Diabeł ---------------------------- Oni Dla Mnie? ------------------------ Ona Ta Wa? Do Diabła! ----------------------- Kuso Do Licha! ------------------------ Yabai! Do Walki! ------------------------ Make Ja Nai! Do Widzenia! -------------------- Sayonara! Do Zobaczenia! ------------------ Dewa Matta, Ja Ne, Matte Na Dobra ---------------------------- Yoshi Dobranoc! ----------------------- Oyasumi Nasai! Dobry wieczór! ------------------ Komban wa! Dokąd Idziesz? ------------------ Doko-ni Ikimasu Ka? Doskonale ----------------------- Kitto Długi Miecz Japoński ------------ Katana Drań ----------------------------- Yaro Droga ---------------------------- Do Droga Życiowa ------------------ Do Dupek ---------------------------- Baka Yaro, Bakyarou Dziecko -------------------------- Kodomo Dzień dobry! --------------------- Konnichiwa Dziewczyna ---------------------- Shojo Dziewczyna-Gangster ----------- Sukeban Dziewczyna ---------------------- Koibito Dzięki ---------------------------- Arigato Dziękuję ------------------------- Gochiso-Sama Deshita ( po posiłku ) Dziękuję Bardzo! ---------------- Domo Arigato Gozaimasu Dziękuję Za Oczekiwanie ------- Omachido-sama Deshita Dziwkarz ------------------------- Onna-Tarashi Dziwny --------------------------- Fushigi Erotyczny ------------------------- Ecci, Shinjinai Fantazja ------------------------- Densetsu Forma ---------------------------- Tatamae Gdzie? ------------------------------------- Doko? Gdzie Jest ...? ----------------------------- Doko Wa ...? Gdzie Jesteś? ----------------------------- Doko Desu Ka? Gęsty -------------------------------------- Fukai Giń! ---------------------------------------- Shine! Głos --------------------------------------- Koe Głowa Do Góry! --------------------------- Genki O Dashite Głupek ------------------------------------ Baka Gorąca Kąpiel ----------------------------- Furo Gwiazda ----------------------------------- Hoshi Hej ----------------------------------------- Oi Hej Wszystkim! --------------------------- Oi Minna! Historia ------------------------------------ Rekishi Homoseksualista ------------------------- Okama Hurra! ------------------------------------- Yatta! Idiota ------------------------------------- Yaro Interesujšce ------------------------------ Omoshiroi Intymny ---------------------------------- Fukai Irytacja ----------------------------------- Che Istota Ponadnaturalna ------------------ Yokai Ja ----------------------------------------- Boku Jajko ------------------------------------- Tamago Jak Leci? --------------------------------- Genki Kai? Jak Się Masz? ---------------------------- O-Genki Desu Ka? Japońska Mafia -------------------------- Yakuza Japońska Prosta Włócznia ------------- Yari Japoński Omlet -------------------------- Tamagoyaki Japończyk ------------------------------- Nihon-jin Japońskie Słodycze --------------------- Anmitsu Japońskie Zapasy ----------------------- Sumo Jest Kto jest W Domu? -------------------- Gomen Kudasai? Jestem W Domu! ----------------------- Oakerinasai Jestem ---------------------------------- Watashi mo -jin desu Jesteś Najgorszy! ----------------------- Saitei-Dayo! Jutro ------------------------------------- Ashita Kanadyjczyk ----------------------------- Kanada-jin Kapitan ----------------------------------- Taicho Kapłanka --------------------------------- Miko Kapryśna -------------------------------- Kimagure Kino --------------------------------------- Eiga Kobieta ----------------------------------- Onna Kochać ------------------------------------ Suki Kocham Cię ------------------------------- Ai Shiteru, Wo Ai Ni Kocham cię ------------------------------- Ai Shiteru Kochanka --------------------------------- Koibito Konik Polny ------------------------------- Kirigirisu Koszmar ---------------------------------- Akumu Kot ---------------------------------------- Neko Księżyc ------------------------------------ Tsuki Kurwa mać! ------------------------------- Chikusho Las --------------------------------------- Mori Lato -------------------------------------- Natsu Lecz -------------------------------------- Demo Legenda --------------------------------- Densetsu Lekkie Letnie Kimono ------------------- Yukata Liczydło ---------------------------------- Soroban Lis ---------------------------------------- Kitsune Los --------------------------------------- Unmei Lubić ------------------------------------- Suki Lustro ------------------------------------ Kagami Ładna --------------------------------- Kirei Łuk ------------------------------------ Daikyo Łzy ------------------------------------ Namida Magiczny ----------------------------- Fushigi Madame ------------------------------ Oku-sam Makaron Gryczany ------------------ Soba Mała Ilość --------------------------- Chotto Mała Kawiarenka -------------------- Kissaten Mały Posterunek -------------------- Koban Mama --------------------------------- Okaachan Masaż -------------------------------- Shiatsu Materac ------------------------------ Futon Matka -------------------------------- Okaasan Mężczyzna --------------------------- Hato, Otoko Miasto -------------------------------- Machi Milutka ------------------------------- Kawaii Miło Mi Poznać ----------------------- Dozo Yoroshiku Onegaishimasu Miłość -------------------------------- Ai, Koi Misja ---------------------------------- Ninmu Mistrz --------------------------------- Meijin Miś ----------------------------------- Kuma Młodsza Siostra ---------------------- Imoto Młodszy Kolega ---------------------- Kohai Modlitwa ------------------------------ Negai Morze --------------------------------- Umi Może ---------------------------------- Tabun Mówisz Poważnie? ------------------- Honto, Honto Da? Na Pewno -------------------------------- Kitto Na Razie! -------------------------------- Oyasumi Na Zawsze ------------------------------- Zutto Na Zdrowie! ----------------------------- Kampai Naprawdę? ------------------------------ Soka! Narzeczona ------------------------------ Iinazuke Nauczyciel ------------------------------- Sensei Nazywam Się... -------------------------- Boku Wa... Nazywam Się ---------------------------- Watashi No Namae Wa Desu Nic Się Nie Poradzi ---------------------- Shigata Ga Nai Nic Z Tego Nie Rozumiem --------------- Sappari Wakarana Nie --------------------------------------- Iie Nie Do Wiary! --------------------------- Shinjinai Nie Przebaczę Tego! -------------------- Yurusenai! Nie Przegraj! ---------------------------- Make Ja Nai! Nie Zadzieraj Ze Mnš! ------------------- Ora O Nameru Na Yo! Nie Wiem... ------------------------------ Saa... Niebieski --------------------------------- Aoi Niedobrze! ------------------------------- Dame / Damare, Dame Yo! Nadzieja --------------------------------- Negai Niedźwiedź ------------------------------ Kuma Niemożliwe! ----------------------------- Masaka, Sonna Bakana Nieładna --------------------------------- Kawaii Ku Nai, Kawaikunee NieNieNie -------------------------------- DameDameDame Nieprawda ------------------------------- Chigaimasu Nieprawdaż? ----------------------------- Ne? Nieszczęsny ----------------------------- Kawaiiso Niewolnik -------------------------------- Dorei Nigdy W Życiu! -------------------------- Uso! No ---------------------------------------- Ja No Chodź! ------------------------------- Gambatte No Co Ty... ------------------------------- Masaka No Dalej! --------------------------------- Gambatte Obcokrajowiec --------------------------- Gaijin Obcy -------------------------------------- Gaijin Obietnica --------------------------------- Yakusoku Oczywiście ------------------------------- Wakatta Odwaga ----------------------------------- Yuuki Ogień -------------------------------------- Hi Oglądanie Kwiatów ----------------------- Hanami Ojciec ------------------------------------- Otosan Okay -------------------------------------- Yoshi Okropne ---------------------------------- Taihen Da Okrutny ----------------------------------- Hidoi Ośmiornica ------------------------------- Tako Pan --------------------------------------- Meijin Papier ------------------------------------ Kami Park -------------------------------------- Kouen Perwersyjny ----------------------------- Ecci, Etchi Pieczęć ----------------------------------- Hanko Piękna ------------------------------------ Kirei Piękna Dziewczyna ---------------------- Bishojo Piękny Chłopiec -------------------------- Bishonen Piknik ------------------------------------- Pikunikku Piktogramy ------------------------------- Kanji Piosenka ---------------------------------- Uta Plaża -------------------------------------- Umi Płomień ----------------------------------- Honou Początek ---------------------------------- Hajime Podrywacz -------------------------------- Onna-Tarashi Polak -------------------------------------- Porandu-jin Pośpiesz Się! ----------------------------- Hayaku Potwór ------------------------------------ Oni Powodzenia! ------------------------------ Make Ja Nai! Problem ----------------------------------- Komatta Proroczy Sen ----------------------------- Yochimu Proszę Bardzo ---------------------------- Doozo, Otanoshimi Kudasai Proszę Wybaczyć! ------------------------ Gomen Ne! Przeczenie -------------------------------- Bun Przedsionek Domu ----------------------- Genkan Przejażdżka ------------------------------- Doraibu Przepraszam ------------------------------ Gomen Przepraszam! ----------------------------- Gomen Yo! Przeznaczenie ----------------------------- Unmei Przyjaciele --------------------------------- Dachinko, Tomodachi Psychotronik ------------------------------ Cho-no-ryoku-sha Puszczaj Mnie! ---------------------------- Hanashite, Hanasee Ropucha ----------------------------- Kaeru Rozpustnik -------------------------- Sukebe Rozumiem... ------------------------ Soka... Ryż Z Octem ------------------------ Sushi Rzeczywiście ------------------------ Domo Serce -------------------------------- Kokoro Siadaj! ------------------------------- Osuwari! Sklepy ------------------------------- Mise Skoro Tak Twierdzisz --------------- To Ittara Skrzący Się -------------------------- Kagayaku Słodka ------------------------------- Kawaii Słuchaj! ------------------------------ Yoika! Służka Świątynna ------------------- Miko Smażony Kurczak ------------------- Karaage Smocza Matka ----------------------- Mamagon Smutek ------------------------------- Kanashimi Spacer -------------------------------- Sampo Srebrny ------------------------------- Gin Srebro -------------------------------- Gin Stara Baba --------------------------- Babaa Stary Dziad -------------------------- Jijii Starsza Siostra ---------------------- Oneechan Starszy Brat ------------------------- Aniki, Oniichan Stempel ------------------------------ Hanko Stop! --------------------------------- Machinasai!, Yamette!, Yamero! Student ------------------------------ Gakusei Start --------------------------------- Hajime Substancja --------------------------- Honne Surowa Ryba ------------------------- Sashimi Suszona Ryba ------------------------ Bonito Sylwester ----------------------------- Omisoka Szanowany Klient -------------------- Okyaku-sama Szczęście ----------------------------- Shiawase Szkoła -------------------------------- Gakko Szop ---------------------------------- Tanuki Śliczna -------------------------------- Kawaii Śnieg --------------------------------- Yuki Światło ------------------------------- Hikari Świątynia ----------------------------- Jinja Świetne ------------------------------- Kakkoii Święto Zmarłych --------------------- Bon Tajemniczy ------------------------------------ Fushigi Tak --------------------------------------------- Hai Taniec Bąbli ----------------------------------- Awa Odori Tata -------------------------------------------- Otochan To Jest Doskonałe ---------------------------- Kampeki Da To Kłamstwo! ---------------------------------- Uso! To Okropne! ----------------------------------- Yadaa! To Prawda ------------------------------------- Hai To Wszystko Moi Kochani! -------------------- Owari! Tradycyjna Religia Japońska ----------------- Shinto Tradycyjne Japońskie Sandały --------------- Zori Tradycyjny Strój Japoński -------------------- Kimono Trener ------------------------------------------ Kantoku Treść ------------------------------------------- Honne Tuńczyk ---------------------------------------- Maguro Tutaj! ------------------------------------------ Kotchi Ty ---------------------------------------------- Anata, Kimi Ty Draniu! ------------------------------------- Onore Ty Pieprzony Gnojku! ------------------------- Temee! Tylko ------------------------------------------- Dake Tylko Chwilę ----------------------------------- Chotto Matte Ne U Mnie Świetnie -------------------------------- Hai, Genki Desu Uczelnia ---------------------------------------- Gakko Ukochany -------------------------------------- Iitooshi Uprzejmość ------------------------------------ Yasashisa Uśmiech ---------------------------------------- Egao Uważaj! ----------------------------------------- Abunee, Abunai Uważaj Na Siebie! ------------------------------ Ki O Tsukete W Porządku ----------------------------------- Daijobu Wahanie Się ----------------------------------- Ano Wakacje Letnie ------------------------------- Natsu Yasumi Węgorz ---------------------------------------- Unagi Wielkie Imię ---------------------------------- Daimyo Wiersz ----------------------------------------- Uta Witamy ---------------------------------------- Irrashai / Irrashaimase Woda ------------------------------------------ Mizu Wow! ------------------------------------------ Sugoi! Wróciłem! ------------------------------------- Oakerinasai Wszyscy --------------------------------------- Minna Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin ----------------------- Otanjobu Omedeto Gozaimasu Wszystko W Porządku ------------------------ Heiki Heiki Wuj --------------------------------------------- Ojisan Wybacz, Proszę ------------------------------- Gomen Nasai Wycieczka ------------------------------------- Ensoku Wypasione ------------------------------------- Kokoi Zabić ----------------------------------------- Korose Zabiję Cię! ----------------------------------- Omae O Korosu! Zamknij Się! --------------------------------- Urusai! Zarobki -------------------------------------- Kyukin Zaskoczenie --------------------------------- Ara, Do-kin Zarządca Domu ----------------------------- Kanrinin Zawsze -------------------------------------- Zutto Zboczeniec ---------------------------------- Hentai Zestaw Filiżanek ---------------------------- Meotojawan Zielony -------------------------------------- Midori Złota Rybka --------------------------------- Koi Złoto ----------------------------------------- Kin Zły ------------------------------------------- Hidoi Zoo ------------------------------------------- Doobutsuen Zupa Ze Sfermentowanej Soi I Ryby ------ Miso Źle! ------------------------------------------- Chigau Żal -------------------------------------------- Kanashimi Żartujesz! ------------------------------------ Uso! ! Fajne? Wyœlij link znajomemu: | Głosów: 30 | Dodał: Siwy16 | Kiedy: 2006-08-23 Fajne. Napisał villemo90, 2006-08-23 17:49:18 Chłopak --------------------------Koibito Dziewczyna ---------------------- Koibito Kochanka ------------------------ Koibito A chłopak to nie dziewczyna ani nie kochanka. Ja widzę różnice :P Napisał kali, 2006-08-24 18:58:14 ale inne sądobre. dzienki Siwy16 , przydało mi sie jako podręczny słowniczek ;) Napisał myszoguma, 2006-08-25 21:16:46 (do kali) w jezyku polskim tez sa wyrazy,ktore maja rozne znaczenie pomimo pisowni tej samej lub wymowy zastanawiam sie ,czy to na prawde japonski Napisał ginterek222, 2006-09-18 15:47:32 Trochę tak. Ale pisownia jest błędna. To są fonetycznie zapisane słowa. Napisał Toffi, 2006-11-19 00:28:30 Szkoła -------------------------------- Gakko a nie czasem getto? :lol: Napisał Nieboszczyk, 2006-11-23 16:09:28 Bezpański Samuraj? a co to za slowo? :P Napisał Valo_Wolf, 2006-11-28 22:40:23 Boku watashi mo-jin desu bishojo!! Boku watashi mo-jin desu koibito!! Rozszyfrujcie, a dowiecie się troszkę o mnie ;] Napisał olcia32, 2006-12-10 16:11:58 a kłamstwo i nigdy w życiu- uso, bezpański samuraj, ronin- samuraj musiał mieć pana, słóżyć mu i być wierny... tak, poczytaj sobie legędę o 47 roninach... proponuje (dzieńdobry po japońsku), tak to serio japoński jest (słowa i znaczenie) Napisał myszoguma, 2006-12-23 15:00:27 i żqarytuje też uso :) Napisał myszoguma, 2006-12-23 15:01:28 a olcia, taka sprawa że właśnie użyłaś słowa z kilkoma znaczeniami... hm... jestes kochanka :P Napisał myszoguma, 2006-12-23 15:07:16 Kochać ------------------------------------ Suki xD Napisał ada1991, 2006-12-24 19:12:43 potwór to nie oni tylko pakamono - coś niedokładny ten słownik... Napisał hawkeye97, 2007-04-05 00:12:43 A myślałem że dżapańskim to się piszę w krzaczkach?? Napisał huta99, 2007-08-14 22:45:34 ><## Napisał tukasia1, 2008-04-25 16:57:43 huta99 - ano pisze się ^^ A toto zapis romaji jest. Z błędami :/ Napisał Nieboszczyk, 2008-05-01 19:48:29 Cześć, tu Ondoku. Ponieważ chiński jest „znakiem ideograficznym” , można zrozumieć znaczenie po prostu patrząc na znaki, ale trudno jest sobie wyobrazić wymowę. W języku angielskim jest to „znak fonetyczny”, który wyraża wymowę, więc można z grubsza wyobrazić sobie wymowę, ale nie w języku chińskim. Co więcej, nawet jeśli chiński to ten sam chiński znak co japoński, chiński i japoński są wymawiane inaczej. Ponadto język chiński ma zupełnie inne znaczenia i słowa ze względu na intonację. Kiedy tak go słucham, czuję, że to bardzo trudny język ... Jednak Japończycy znają kanji, więc mogą zrozumieć znaczenie, wymieniając tylko znaki. Korzystając z tych zalet, Japończycy są zdecydowanie bardziej korzystni w nauce chińskiego niż ludzie w innych krajach. Dlatego chcę opanować wymowę i rozmawiać z Chińczykami po chińsku. Jedną z rzeczy, w które wpadają Japończycy, jest to, że kiedy mówią po chińsku, mówią: „Moja chińska wymowa jest zła i nie rozumiem znaczenia ”. Usługa odczytująca język chiński pomaga przezwyciężyć takie problemy. Sprawdź wymowę chińską Jak sprawdzić wymowę chińskiego? Przez długi czas istniała metoda sprawdzania z płytą CD, która jest dostarczana z podręcznikami i informatorami. Ale teraz jest o wiele więcej przydatnych. Dla tych z Was, którzy uczą się chińskiego, serwis odczytujący głos słów i zdań będzie w przyszłości silnym sprzymierzeńcem. Usługi te znacznie wzrosły w ciągu ostatnich kilku lat. Chcę sprawdzić wymowę słowa Chcę sprawdzić wymowę zdań Obsługuje również uproszczony i tradycyjny chiński „Ondoku” to atrakcyjna witryna do czytania, która spełnia Twoje potrzeby związane z nauką języka chińskiego. Tym razem przedstawię usługę „Ondoku”, która jest bardzo wygodna do sprawdzania wymowy języka chińskiego. Ondoku, usługa umożliwiająca łatwe czytanie języka chińskiego Oficjalna strona Ondoku Ondoku to stosunkowo nowa usługa zamiany tekstu na mowę, która została właśnie wydana w maju 2020 roku. W przeciwieństwie do staromodnego oprogramowania do zamiany tekstu na mowę z dawnych czasów, jest ono proste i łatwe w obsłudze. Jest używany przez osoby, które chcą czytać na głos różne zdania i jest używany nie tylko przez osoby prywatne, ale także przez wiele korporacji. Narracja, taka jak YouTube, Tworzenie materiałów dydaktycznych w szkołach i szkołach niepublicznych, Wykorzystanie do szkoleń wewnętrznych itp. Obsługuje również komercyjne wykorzystanie. Oprócz tych zastosowań ta usługa jest również idealna do sprawdzania wymowy osób takich jak my, które uczą się chińskiego ! Obsługuje również uproszczone i tradycyjne chińskie znaki, a ponieważ jest wielu mówców, takich jak kobiety i mężczyźni, możesz wybrać swój ulubiony głos. Oprócz tego obsługuje 33 języki, więc może być używany do nauki innych języków niż chiński. Jest w zasadzie darmowy, a jeśli chcesz zwiększyć liczbę odczytywanych znaków, musisz go używać za opłatą. Jeśli jednak chcesz tylko sprawdzić wymowę chińskiego, możesz go używać w wolnym zasięgu. Jak korzystać z Ondoku Korzystanie z Ondoku za darmo jest bardzo łatwe. Nie ma potrzeby pobierania aplikacji ani oprogramowania. Jedną z atrakcji jest to, że za pomocą przeglądarki internetowej można zrobić wszystko. Jak używać Odwiedź witrynę Ondoku Wprowadź znaki, które chcesz przeczytać w polu tekstowym (kopiowanie i wklejanie jest również OK) Dostosuj do swoich ulubionych ustawień, takich jak typ i szybkość głosu Kliknij czytaj na głos Otóż to. Witryna obsługuje język japoński, więc nie musisz się martwić „co o tym piszesz?” Witryny zagraniczne wydają się przerażać, dopóki nie zrozumiesz, jak z nich korzystać, ale witryny japońskie są bezpieczne! Ponadto dźwięk można również pobrać w formacie MP3. Podręczniki i druki można czytać na głos Wygodne funkcje ukryte w Ondoku Jest to funkcja, która „po załadowaniu obrazu tekst jest odczytywany na głos”. Jest to funkcja umożliwiająca odczytanie zdjęć wykonanych smartfonem itp. Za pomocą głosu. Możesz robić zdjęcia książek obrazkowych, książek, podręczników itp. I czytać je na głos na Ondoku. Język chiński jest bardzo wygodny, ponieważ niektórych znaków nie można wprowadzić z japońskich smartfonów i komputerów! Jest to funkcja, która rozwiązuje problem „Nie umiem czytać” podczas nauczania chińskiego dzieci w domu lub czytania chińskich podręczników. Co więcej, nie musisz wpisywać każdego słowa samodzielnie, więc jest to bardzo wygodne i bezproblemowe. [Obraz → Jak korzystać z funkcji czytania tekstu] Uzyskaj dostęp do górnej strony Ondoku Nad polem tekstowym znajdują się zakładki „Tekst” i „Obraz” Kliknij kartę „Obraz” Kliknij Prześlij obraz i wybierz swój ulubiony obraz * W przypadku smartfonów Możesz także uruchomić tutaj aparat i bezpośrednio zrobić zdjęcie. Po wybraniu obrazu dostosuj prędkość czytania i wysoką / niską. Kliknij przycisk czytaj na głos Następnie możesz przeanalizować obraz i odczytać głos na głos w ciągu kilku sekund. Po załadowaniu obrazu rozpoznane znaki zostaną wyświetlone w polu tekstowym. Jeśli odczyt jest dziwny z powodu błędu rozpoznawania, możesz go edytować tutaj. Szczegółowe informacje na temat użytkowania przedstawiono tutaj. Jak korzystać z funkcji czytania obrazu Ondoku Ondoku jest idealne do nauki języka chińskiego Sprawdź chińską wymowę i czytaj na głos chińskie zdania. Co więcej, potrafi rozpoznawać znaki z obrazków i czytać na głos po chińsku ...! Ondoku jest bardzo wygodne. To naprawdę dobry moment, aby móc korzystać z tak wielu funkcji za darmo. Możesz spróbować teraz, ponieważ jest darmowy! Znakomity Ondoku, który czyta w chińskiej wymowie, mam nadzieję, że pomoże ci to w nauce chińskiego. Proszę, użyj go. Otwórz oficjalną stronę Ondoku Jest to oprogramowanie do czytania tekstu Ondoku. Ondoku może bezpłatnie czytać tekst do 5000 znaków. Tekst jest odczytywany na głos w wysokiej jakości i można go pobrać w formacie MP3. Możesz go również używać do celów komercyjnych, więc użyj Ondoku. Powiązany artykuł Oceniony na 5 na podstawie 2 ocen klientów (2 opinie klienta) 49,99 zł E-book z ćwiczeniami w formacie PDF „Japońskie czytanki dla początkujących” to nowy typ podręcznika wykorzystujący japońską metodę nauki czytania rozpoczynającą się od hiragany. Książka przeznaczona jest do nauki czytania po japońsku na poziomie początkującym i JLPT N5. Podręcznik ma 88 stron i zawiera: 5 lekcji czytania po japońsku – w każdym rozdziale znajdziesz teksty w całości zapisane hiraganą do ćwiczenia czytania w praktyce – właśnie od tak zapisanych tekstów rozpoczynają naukę czytania po japońsku dzieci w Japonii W każdym rozdziale znajdziesz: praktyczne, spotykane na co dzień teksty zapisane hiraganą oraz ich odpowiedniki w pisowni oryginalnej (ze znakami kanji) wyczerpujące objaśnienia każdego tekstu z informacjami o stosowaniu poznawanych słówek i wyrażeń podrozdziały ze wskazówkami, jak sprawnie czytać japońskie teksty i poruszać się po japońskim Internecie testy sprawdzające zrozumienie tekstów słowniczek ze słownictwem i wyrażeniami pojawiającymi się w danym rozdziale w sumie 80 fiszek do wydruku na domowej drukarce +BONUS: „Prawdziwe znaczenia japońskich emoji” W „Japońskich czytankach” weźmiesz udział w 5 lekcjach języka japońskiego, które możesz odbyć w dowolnym terminie i we własnym tempie. Poznasz praktyczne wyrażenia i słownictwo, na co dzień spotykane w japońskim Internecie. Czytanki są krótkie, współczesne i praktyczne, żeby pomóc Ci zdobyć umiejętności już na poziomie początkującym. Objaśnienia tłumaczą tekst zdanie po zdaniu, dzięki czemu naturalnie przyswajasz język. Opis Opinie (2) Opis Miej kontakt z Japonią codziennie Japonia jest w każdej chwili na wyciągnięcie ręki za pośrednictwem internetu. Ale nie jest łatwo mieć z nią kontakt bez umiejętności czytania. Podręcznik „Japońskie czytanki dla początkujących. Hiragana w praktyce” pomoże Ci się odnaleźć się w japońskich tekstach na blogach i mediach społecznościowych i poznać najbardziej praktyczne wyrażenia i słownictwo. Nowe umiejętności zastosujesz od razu, komunikując się z japońskimi znajomymi, czytając japońskie blogi, komentarze i wpisy w aplikacjach społecznościowych. Dla kogo jest podręcznik „Japońskie czytanki dla początkujących”? Podręcznik polecany jest dla wszystkich osób rozpoczynających naukę japońskiego, chcących mieć stały kontakt z Japonią i sprawnie poruszać się po japońskim internecie. Jest dla Ciebie, jeśli: chcesz nauczyć się czytać po japońsku, ale nie wiesz, gdzie zacząć chcesz uczyć się japońskiego w praktyce poszukujesz materiałów do nauki aktualnego, używanego w prawdziwym życiu języka japońskiego chcesz zacząć mieć kontakt z wszystkim, co japońskie za pośrednictwem Internetu Dla jakiego poziomu jest ta książka? osób planujących naukę języka japońskiego rozpoczynających naukę japońskich systemów pisma znających hiraganę i chcących zastosować ją w praktyce przygotowujących się do egzaminu JLPT N5 Co jest w środku? Podręcznik pomaga zrozumieć teksty z perspektywy: znaków, słówek i całych zdań. Każda z 5 lekcji czytania po japońsku zawiera: Teksty w całości zapisane hiraganą Teksty czytanek pozwolą Ci ćwiczyć znajomość hiragany w praktyce od pierwszego dnia nauki. Stopniowo wprowadzane są coraz dłuższe zdania, dzięki czemu naturalnie oswajasz się z japońską gramatyką. Czytanki obracają się w tematyce mediów społecznościowych i blogów prowadzonych przez Japończyków, dlatego poznasz wiele słów i wyrażeń przydatnych w codziennym życiu. Wszystkie japońskie teksty przeszły profesjonalną korektę językową. Obszerne objaśnienia każdego tekstu Sekcja „Zdanie po zdaniu” przeprowadzi Cię przez każdy tekst krok po kroku. Dowiesz się tam, co znaczy każde zdanie i jak stosować poznane słówka i wyrażenia w życiu. Wszystkie objaśnienia są tłumaczone z japońskiego bezpośrednio na język polski. Nie są tłumaczone „podwójnie” z języka angielskiego. Wskazówki, jak sprawnie czytać po japońsku Podrozdziały z przydatnymi wskazówkami nauczą Cię orientować się w japońskich tekstach i poznawać zwyczaje językowe panujące w Japonii. Pomogą Ci też zacząć odnajdywać się w japońskich tekstach na blogach i mediach społecznościowych. Japońska kultura i gramatyka w hashtagach Stosowane przez Japończyków, prawdziwe hashtagi są świetnym źródłem przykładów zastosowania reguł gramatycznych. Dzięki nim, łatwiej przyzwyczaisz się do kształtu japońskich zdań. Przy okazji, poznasz też kulturowe ciekawostki na temat współczesnej Japonii. Testy sprawdzające W każdym rozdziale przetestujesz rozumienie przeczytanego tekstu i dowiesz się, jakie umiejętności udało Ci się nabyć. Zdj. Fragment testu na koniec jednego z rozdziałów Słowniczek i fiszki Do każdej lekcji dołączony jest słowniczek i zestaw fiszek. W sumie, w podręczniku znajdziesz 80 fiszek z nowymi słówkami i wyrażeniami gotowych do wydruku. Możesz wydrukować je na domowej drukarce i wykorzystać do powtórek. Metoda nauki japońskich znaków według NOBIRU Podręczniki dostępne w Polsce ograniczają się często do tekstów, których trudno szukać w prawdziwym życiu. Czytanki NOBIRU maja na celu to zmienić, dostarczając praktyczne teksty, dzięki którym nauczysz się komunikować pisemnie z Japończykami! Metoda NOBIRU czerpie ze sposobów nauki, z jakich korzystają sami Japończycy, kiedy sami uczą się języka. Po pierwsze, zaczynamy naukę czytania od tekstów zapisanych w całości hiraganą, dokładnie tak, jak robią to japońskie dzieci. Po drugie, dzięki aktualnej tematyce tekstów – zanurzamy się w języku, który od razu zastosujemy na co dzień. „Japońskie czytanki dla początkujących. Hiragana w praktyce” pozwolą Ci nauczyć się japońskiego pisma w sposób kompletny: czytając znaki, poznając słówka i przyzwyczajając się do gramatyki w kontekście całego tekstu. Czym się różnią czytanki NOBIRU, od czytanek dla japońskich dzieci? Czytanki od NOBIRU nie są bajkami, ani nie zostały napisane infantylnym pismem. Język stosowany w czytankach od razu wykorzystasz w prawdziwym życiu. Spotkasz go w autentycznych wiadomościach od znajomych, postach i komentarzach. Poznawaj sekrety nauki inspirowane japońską szkołą razem z NOBIRU! Pierwszy krok do samodzielnego czytania po japońsku „Japońskie czytanki dla początkujących” prowadzą Cię przez naukę czytania od tekstów zapisanych hiraganą. Dlaczego jest to pierwszy krok? Język japoński wykorzystuje trzy systemy pisma jednocześnie. Często wszystkie występują nawet w jednym zdaniu. Takiej ilości materiału nie da się opanować jednocześnie. Dlatego, najlepszym sposobem na rozpoczęcie nauki czytania jest czytanie aktualnych, spotykanych na co dzień tekstów, dostosowanych do Twojego etapu nauki. Pierwszym krokiem na tej drodze, są teksty zapisane w całości hiraganą. Z tym podręcznikiem zbudujesz solidną podstawę do umiejętności czytania po japońsku dzięki: tabeli znaków hiragany praktycznym tekstom zapisanym w całości hiraganą dodatkowo dołączonej pisowni oryginalnej – ze znakami kanji wyrażeniom i słownictwu przydatnym do komunikacji po japońsku w Internecie, których nie ma w innych podręcznikach Jeśli jesteś na początku nauki japońskiego, to właśnie dla Ciebie powstały te czytanki. Jeśli czekasz na kolejną sesję z dostępem do limitowanej grupy, zapisz się tutaj. Specyfikacja produktu Japońskie czytanki dla początkujących: Hiragana w praktyce – social media i blogi po japońsku. Strony: 88 Format: A4 KORZYSTANIE Z MATERIAŁÓW Koniecznie przeczytaj Regulamin, gdzie zawarte są zasady korzystania z plików Możesz używać pliku tylko na własny, prywatny użytek. Edytowanie i udostępnianie innym e-booka jest zabronione Przy pobieraniu pliku system automatycznie umieści na każdej stronie znak wodny w oparciu o dane kupującego INFORMACJE O POBIERANIU I DRUKOWANIU Sprawdź tutaj W razie dodatkowych pytań napisz na [email protected]

tekst po japońsku do czytania